"Do not drink water."

Traducción:No bebas agua.

Hace 6 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/ruben0805

Antes que nada conocen el castellano? . La oración es imperativa y no hay un pronombre adelante.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pepelitros

"No bebás agua" en Buenos Aires si.. Pero en Madrid chungo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maluchen

Dice bebas sin tilde. Con tilde es como lo usan en Argentina, sin tilde es más común en los demás países.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Xares

¿en español de españa no estaria mejor traducido...NO BEBER AGUA ?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jpduenasm

gracias por la acalaracion, tambien era mi duda

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/AndresVargasClon

yo puse, tu no bebes agua y me salio mal!!!!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jmarti5

Yo tambien puse: no beber agua

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.