1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il boit du lait une fois par…

"Il boit du lait une fois par jour."

Tradução:Ele bebe leite uma vez por dia.

May 26, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Josenilda7

"Ele bebe leite uma vez ao dia". Em português essa forma é correta. Não é preciso ser literal, certo?


https://www.duolingo.com/profile/bizuquinha5

Concordo plenamente com você; eu traduzi da mesma maneira!


https://www.duolingo.com/profile/superdicasfree

Ja reportei tambem... Eu coloquei a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoBot12

"Ele toma leite" também é correto!!!


https://www.duolingo.com/profile/wagnertedi

Também usei "tomar" em lugar de "beber".


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo_Carls

Não, não é. A tradução é: ele toma leite uma vez por dia. Você está traduzindo apenas uma parte.


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo_Carls

Atá, esquece. Agora eu entendi o que vc quis dizer.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelVero2

Uma vez ao dia está correto.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.