"You see the dust."

訳:あなたはその埃を見る。

3年前

7コメント


https://www.duolingo.com/am_pato

あなたはそのごみを見る では不正解ですか?

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

dust を「ごみ」の意味で使うのはイギリス英語です。しかも、「ごみ」を表す単語がいくつもある中で dust は使用頻度が低い部類に入ります。

なるべくイギリス英語にも対応したいとは言え、一応本コースはアメリカで使われている英語を教えるのが趣旨ですので、学習者が間違えて覚えるのを避けるために「ごみ」は正解として認めていません。

3年前

https://www.duolingo.com/am_pato

わかりました。ありがとうございます。

3年前

https://www.duolingo.com/Q5mJ2

イギリス英語でゴミはrubbish ではないでしょうか

1年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

もちろんイギリス英語で「ごみ」を表すのに一番よく使われるのは rubbish です。ただ米英ともに「ごみ」を表す単語は何種類かあり、イギリスではマイナーだけど dust を(ゴミクズくらいの意味合いで)使うこともある、という程度です。

1年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1089

garbage ってどちらかと言うと生ごみの事を指すのか!

1年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

漢字の「塵」でも大丈夫でした♪

2年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。