"When are you going to court?"
Translation:Hvornår skal du i retten?
May 26, 2015
20 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Henrik497
784
(I'm a native Dane) Not really. In your sentence the decision lies with the person you are talking to, as I understood the given sentence, the person you are talking to has been given an order to appear at a specified date.
[deactivated user]
I can also be used to talk about plans in the future.
-
Jeg skal på ferie til sommer. (I'm going on vacation this summer.)
-
Jeg skal på arbejde senere i dag. (I'm going to work later today)
-
I aften skal jeg bare slappe af. (Tonight, I'm simply going to relax.)
Henrik497
784
(I'm a native Dane) Assuming that "du" is a typo for "due", that is how I understood it.
robinmolle2
1767
Previous exercises in this very unit use går for going to war.It seems inconsistant.They are not walking to war