RIP John Nash
Is this a movie-themed lesson, or what?
Is scannán álainn é.
The pronunciation of 'intinn' sounds a bit off to me. Compare these examples: http://www.teanglann.ie/en/fuaim/intinn
The Connacht pronunciation of tinn might be a factor in this case.
Does intinn alainn refer to a person or would aigne alainn be used?
"Bréagadóir álainn" le Bígheansaé agus Seaicírea
(I don't know why this is the first thing that came to mind when translating this sentence, lol)