If you're going to Norway and you don't like hills, you're going to have a bad time. I guarantee it.
I actually live in PA. I can guarantee that almost everywhere but Philadelphia is on the side of a hill. We don't have big mountains here, but it's all rolling hills and small valleys.
My M-i-L lives in the Pittsburgh area, I swear that there are no straight roads, and some of those buildings are at angles from level. The only flat places seem, like Norway, to be water.
In fact, we now joke about going straight to someplace "for Pittsburgh values of straight".
Yeah, in Pittsburgh there's no straight way to get anywhere really, and you're probably going to need to use a bridge or a tunnel. But it's still a pretty awesome town.
I visited my brother when he lived in Pittsburgh. It is such a great city. I didn't realize how much culture it has. I assumed it was going to be a run down steel city.
Another Pennsylvanian who grew up in a valley. Any Philly people want to practice?
How does one differentiate between "the ground", "the hills", and "the hillside" when it comes to "bakker"? Is it entirely based upon context?
It is based on context, but there are some differences. "Bakke" can mean both flat ground and curved hills. "The ground" would be translated to "bakken" (determined and singular, or the undetermined and singular "bakke". Rarely plural). "The hillside" also means "bakke" (rely on context here) or "åsside" (lit: hill side). "The hills" translates to "bakkene" or "åsene". This can be both singular (bakke=one hill) or plural (bakker=several hills) "Bakke" can mean a steep incline in both roads and nature, whereas "ås" would only be used when describing hills in nature.
Bakker is also plural so we dont like the grounds and that does soun weird. Definitely here it would be that we dont like hills.
Of course it can! Or slope! But not in the context of Jnis418148's question, i.e., in comparison to a mountain. :0)
i live in Norway 4 years, but never heard using the word "bakke" as a meaning "the hill", everyone around me are using "fjelle" meaning and "the hill" and, what is very common in Norway, even more than "the hills" - mountain and its much more useful word in Norway ..
Drikke = to drink, bakke = hill ~ bank... It seems there is some pattern here - Nor -kk- = Eng -nk-.
See..et gulv(gulvet) means the ground..and bakker means hills..and glob means globe..there is many difference..