1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Él piensa en los niños."

"Él piensa en los niños."

Tradução:Ele pensa nos meninos.

May 26, 2015

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/patricialsilva07

Eu coloquei ele pensa nas crianças e apareceu errado. Apareceu que a tradução seria ele pensa nos miudos. Como assim ?!?


https://www.duolingo.com/profile/RenanMaran

Também não entendi essa...


https://www.duolingo.com/profile/DimitriMarinho1

Pois é... Ninguém fala miúdos.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusLenz

miudos? fala sério.


https://www.duolingo.com/profile/TomMattos1

Miúdos kkk troquem isso


https://www.duolingo.com/profile/vavanorminha

Não pensei que "niños" traduz em portugues como "miúdos." Isso virou piada?????


https://www.duolingo.com/profile/AndersonPe646514

Miudos!!! Como assim???


https://www.duolingo.com/profile/Insano4

Miudos???.. Vtnc bando de fdpppp


https://www.duolingo.com/profile/Insano4

Miudos eh o ❤❤ de tu madre


https://www.duolingo.com/profile/Insano4

Vai toma no ❤❤.. A frase volta.. Escrevo miudos..e a ❤❤❤❤ corrige pra meninos.. Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/alexandresfcpg

Tá em português de Portugal?


https://www.duolingo.com/profile/maria454977

Se ninos é igual a filhos,nao entendi o miudo ?????


https://www.duolingo.com/profile/AdeliLima1

Niño é menino hijo é filho

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.