"Non guardare nella scatola."

Traduction :Ne regarde pas dans la boîte.

May 27, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/MmeLaskowska

Pourquoi ici au lieu de traduire un infinitif par un infinitif on se retrouve avec une deuxième personne ?

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

Ce n'est pas un infinitif. Enfin, si, c'est qu'en italien, pour l'impératif avec tu, lorsque négatif, on utilise la forme infinitive du verbe précédé de non.

Ça se traduit quand même par l'impératif en français.

May 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MmeLaskowska

Oh ok, merci beaucoup ! Du coup quelque chose comme "ne pas fumer" ça se traduirait comment ?

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

On peut dire la même chose : Non fumare, ou encore, Si prega di non fumare (« s'il-vous-plaît (ou encore nous vous prions de) ne pas fumer »). Ou encore avec le pronom impersonnel : Non si fuma (« on ne fume pas »).

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MmeLaskowska

Je vois, merci beaucoup ! :)

May 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/spline68

Mais ça ne marche que pour l'impératif à la deuxième personne du singulier, ou ça peut se dire aussi pour la deuxième personne du pluriel ? (auquel cas ma réponse "ne regardez pas dans la boîte" devrait être acceptée)

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

Seulement pour la deuxième du singulier. La deuxième personne du pluriel est la même que le verbe soit positif ou négatif.

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/spline68

Merci !

October 19, 2015
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.