Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Má prezentace je za dvě hodiny."

Překlad:My presentation is in two hours.

před 3 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Prosím o vysvětlení, proč není použito místo "in" "for" ? Takto si to přeložím jako: ,,Moje prezentace je ve dvě hodiny." Jsem začátečník, tak se nedivte některým mým dotazům. Děkuji

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 287

Nevim, jestli umim vysvetlit 'proc', ale 'in n hours', 'In n days", atd. je 'za x hodin, za x dnu. Mozna je nejaky stary cesky vyraz 've dvou dnech', kterym se mysli 'za'. Dojde k tomu ve dvou dnech...?

'For" by znamenalo, ze ta prezentace ma trvani 2 hodiny. "My presentation is for two hours' - ma prezentace je na dve hodiny". "we will stay there for 2 days" - budeme tam 2 dny.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Možná jen doslovně překládáte předložky? Za je for třeba jako vyjádření ceny, you can get this for five dollars, a in je opravdu často v/ve, my presentation will be in the conference room. Ale bohužel se předložky asi musí vstřebávat v celých slovních spojeních, in two hours, at two o'clock, atd.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

No pravdu máte, spíše se snažím překládat doslovně, ale již jsme pochopil, že ne vždy to je možné, takže se snažím pochopit slovní spojení s předložkami. Ale občas si něco zkusím přeložit v translatoru a právě toto mi přeložil takto: ,,My presentation for two hours." Proto jsem se zeptal. Děkuji.

před 3 roky