"O meu filho é bispo."

Translation:My son is a bishop.

September 28, 2013

11 Comments


https://www.duolingo.com/reidlearnsguitar
  • 17
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Hm. Strange. Do you not say that some is "a" bishop in Portuguese?

September 28, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

We don't usually translate "a/an" when it is related to professions, unless you hae additional information (ele é um bispo italiano).

September 28, 2013

https://www.duolingo.com/reidlearnsguitar
  • 17
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

So is "ele é professor" a proper sentence?

September 28, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Absolutly!!

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/reidlearnsguitar
  • 17
  • 13
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Valeu! I see you helping around here a lot, and it's awesome.

September 29, 2013

https://www.duolingo.com/yvonneflaccus

Why not only "meu filho"? Why do we have to use "o meu filho"?

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

https://www.duolingo.com/yvonneflaccus

Oh, Paulenriqe you are our Portuguese angel! Obrigada! ;)

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

ohhh..que bonitinho!!! ^.^ obrigado!

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/BarlimanOfBree

So, I get that one can leave the article out when talking about professions, but writing "O meu filho é um bispo" would be wrong?

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Not wrong, just unusual.

October 20, 2018
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.