"He has counted to ten."
Translation:Hij heeft tot tien geteld.
In this case you always use tot, think of it as counting until ten. Or another example, Wij zijn daar tot morgen / We are there until tomorrow
Te is often used like too in English, e.g. Het is te hoog/ It is too high.
Or te can be used in combination with the infinitive, which may be accompanied with om.
- Het is om te lezen - It is to read
- Het is om naar te kijken - It is to look at
- Er is iets te doen in de stad - There is something to do in town
- De informatie is te vinden op de website - The information can be found on the website
Can anyone help me understand why "hij telde tot tien" (simple past) would not be correct?