No "streak" notices on Sept 27?
Did duolingo not send out "You're on Fire" notices yesterday (Sept 27)? I can't find one in my e-mail. (It was the one day I needed it, unfortunately.)
Comment to Julia.H.S.--Thanks for your comment, but I already had checked all my folders and found no notice. The last "streak" notice I received was Aug. 10, and, actually, I received no notes at all from duolingo, yesterday, which is quite unusual. This is not a big deal, although it was a half-year streak, but I'm surprised I received no note.
(I'm commenting here because your comment does not show on this page, even with refresh, although I recieved an email about it.)
The notices have been intermittent the past few weeks for me. I used to get them every day but I can't depend on getting them now. I just make sure that I do something every day so that my streak continues. Even though I'm not getting the notices, my streak is continuing without a break.
Thanks, Lyarra (nice name!). Yes, that's what I was doing until yesterday, too--not relying on the notices, and not getting them, either, as I nearly always did this duolingo drill first thing. But yesterday was a rather chaotic day for me and I couldn't remember whether I'd signed in and gotten points. Ah, well. I was on a downswing w/ duolingo, anyway (FWIW), trying to figure out what kind of schedule/drill would be worthwhile, and I had only done the minimum the past couple of days. I guess there's no need now to keep up a streak, so I can take a little break.
Spanish would be great to work on, especially as I have in-laws whose first language is Spanish. You must be enjoying it. But right now I'm working on a non-dulingo language, and that's taking up my time.
How did you reach such a high level? I'm only at level 15 in French, and I finished the tree awhile back--that's why I was trying to figure out how to revamp my daily routine this week.
Nice streak, BTW. Keep it up! :)
Thanks. I found DL several months ago and I haven't missed a day since...it just happened. :)
I'm going slowly in the tree because I'd rather learn it well than rush through and then just as quickly forget it. I do other Spanish sites during the day so DL isn't the only place I go to learn Spanish. I try to do a little of everything every day. The variety helps me to stay motivated and not get bored just doing one thing. :)
> I'm going slowly in the tree . . . I'd rather learn it well than rush through . . .
So, what is your procedure? Do you only allow yourself to progress after making no errors in a "lesson"? I went through the tree, but allowed myself some errors as long as I "passed." Went back through and did all the lessons that had turned from gold. Went back again, doing any sub-lessons that were not fully gold. Then about a week ago seemed to run out of options, and so I stopped 100+ point days and just began fiddling around..
I only do 1 new lesson per day now. When I was new, I did them much faster but now they are more challenging and there's a lot more vocabulary to remember. Then, I go to vocabulary and bring all the words back up to at least 3 bars. I do at least 1 upload per day and translate that. Since I do a number of other things on other sites, this is all I have time for on DL now. :)
Ah! I had forgotten all about the Vocabulary tab, being set in my ways I guess, and was always going through the lessons. This is much better.
Uploading sounds like it may be just my thing, as it would get around having to correct other translations all the time, but the last time I looked it seemed that one could only supply the translation sentence by sentence, after the upload of the original text. I'll look again. Any tips would be welcome, but please don't put yourself out, if you don't feel like explaining more. You've been extremely helpful already. Thanks!
[edited to clarify, I hope, my comment on uploading]
Once you've finished a tree you can continue to gain points and levels by doing translations. Translating fresh material can be worth a lot of points. I only recently started translating and I've seen a 19 point sentence. That is nearly two lesson's worth of points from one sentence.
Oh, there's more. It's not always really translation-worthy, but there are some Wikipedia articles that have thirty-point (or more) "translations" for retyping a bunch of city names or political office-holders. And it's not as if levels really mean anything. I may have hit the top German level, but I'm hardly fluent.
brione, Thanks for the tip. I suppose I"ll have to get used to it, but I do't like the way the translations are done, now. I do not enjoy criticizing other people's translations nor receiving notices (yes, I could turn them off) that tell me that a translation of mine has been changed. Much of the time I think the changes are not for the better, so I'm conflicted--a tit-for-tat kind of discussion would be no fun, yet seeing changes remain that really should not isn't either. This is not to say that my translations are always good. I especially seem to be careless transcribing dates, but there are far too many translations that are "corrected" to be too literal.
It's true that duolingo is here for translating, and the language learning is simply a way to get us started translating and to "pay us back" for all the translating that duolingo hopes we'll do. But I sure don't enjoy it. Translating was better, from my point of view, the way it was originally done, where one simply translated and submitted. Oh, well. I'll have to decide how to handle this one of these days.
I just found that you can Unfollow an article. So you can translate a brand new article, unfollow it so you don't see what others to it and move on to new articles. I think the tools are going to keep getting better to find what you want and limit your exposure to what you want.
Good suggestion! In my case that probably would be a prudent thing to do, to avoid annoyance. Lyarra has given me some suggestions for importing articles, too. Perhaps by taking up your suggestions I'll work out a bearable way to translate for duolingo. I hope so. It's a marvelous site, and they certainly deserve the "payback" they're hoping for.