"The day is Thursday."

Traducción:El día es el jueves.

Hace 6 años

172 comentarios


https://www.duolingo.com/AngieCure

Sería mejor "today is thursday"

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 12

Sí, pero sólo si "el día es jueves" significa "hoy". ¿No puede significa un otro día?

La oración inglés "The day is Thursday" suena muy extraño para mí. Nadie dice eso, todo lo que significa.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DianaBauti5

Esa seria una respuesta para la prehunta: que dia es el 16 de abril en el calendario?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 12

Creo que la respueste sería simplemente "Thursday" o "It is Thursday", no "The day is Thursday".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/E.T.s_Son
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

En inglès decimos , "Es jueves" o "Hoy es jueves". No lo incluir el artículo delante de el día"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NairoHernn

Estoy de acuerdo con usted señorita

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VeronikaMa368899

Yo pienso lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/chrispiyo

A mi tb me suena raro raro en ingles

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mikash18

Es como quedar una fecha, por ejemplo como respuesta a esta pregunta: ¿Qué día será tal reunión? el día es jueves, mas lo entiendo así

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pattford

Lo mismo llegué a pensar :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rodri51Ed1

Muy buena

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/pascual.ma4

Today is Thursday es igual a hoy es jueves y the day is Thursday es igual a el día es jueves

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hacz

A mi me salio para escuchar y escuche eso. Today

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Agatha263282

Si seria mejor así

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Enabel5

Es verdad, se ve raro ´´El día es jueves´´

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NelsonEmil11

Yes

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HIPASABE

Exacto!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mercedes966565

Angie tienes rason

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JohanaRuiz884164

Tienes razon

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GersonSaul3

No acepta ninguna

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Nerea717408

Ya

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SerraM0

exacto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Juan_Galaverna

sonaba como "the day is first day" pero dije: que carajo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josexavier742811

Puta ❤❤❤❤❤❤

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jeiei

es verdad la vieja esa que habla, yo no le escuche thursday, sino "feversday" assss que pronunciacion tan mala chamo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/themindeye1

Trata de lavarte las ears

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/josexavier742811

Puta ❤❤❤❤❤❤

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nettOoflow

exacto yo tambien escuché eso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jeremiasp

Pense que sonaba mejor EL DIA ES EL JUEVES

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/juanjogonzalez

Yo también. "El día es jueves" no tiene mucho sentido en español. O decimos "es jueves" o "el día es el jueves".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/danny23-

decimos: hoy es jueves "Today is thursday"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ferpeter

no porque puede que no signifique hoy. Si te preguntan cuando es el cumpleaños de tal? respondes "es el jueves" o "es el dia jueves", no "hoy es jueves"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HonorisCau

Te lo ha explicado mikash18 3-4 comentarios mas arriba XD

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/markojapelj

yo hice lo mismo... evidentemente mal :)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/seralbert

en castellano es mas correcto de esa forma

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/yolandacaro

Se dice: " en castellano es correcto" O, " En español, suena mejor" No es Más correcto...

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13

Yo creo que sí admite comparativo o superlativo como otro adjetivo. En su significado "conforme a las reglas o costumbres", se puede considerar una graduación o escala de mayor o menor conformidad a la costumbre o al uso.
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Farky85

Podría estar en lo cierto, aunque no estoy seguro, ya que hay casos en que no admite, como por ejemplo "muerto": *Juan está más muerto que Luis - no se puede estar más o menos muerto. De igual manera algo es correcto o no. Seguiré investigando a ver si encuentro exactamene que calificativos no podrían llevarlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/seralbert

es cierto, el idioma español prioriza el buen decir

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/vanne_DL265

no se trata de que suene bien se trata de responder bien y mejorar en el idioma

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Siddartha

can anybody say me if is correct to say: it is thursday today?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/CTM2
  • 22
  • 10
  • 4

Tu estas haciendo una pregunta " Is it Thursday today? "

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/HeidyL222

Yes, if you dont know what day are you in, you can ask this question: it is thursday today?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Siddartha

thank you!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/walter479075

for me, yes

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/paulapaula10

Yes is correct

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/niko-kevin

Yes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beairr2014

IS IT THURSDAY TODAY? for me is good!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanHernan991212

no entiendo apenas estoy aprendiendo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Leonardotejero

Esta mal la traducción deberia ser hoy es jueves.. Decir "el dia es jueves" no tiene sentido nadie habla asi.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Florangeljgp

Puede ser la respuesta a una pregunta. Cuál es el día de la reunión: el día es jueves

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/veronica934219

No entendí porque para mi esta mal la pregunta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlitavir

Hoy es jueves

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jlopdel

La frase está mal traducida. Creo que la traducción más correcta sería: "El jueves es el día". Por ejemplo: - ¿Cual es el día del examen? - El jueves es el día. Aunque nadie utiliza en realidad dicha expresión. Para decir "hoy es jueves", sería: Today is Thursday. Corregidme si me equivoco ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sunshine1133

El día es jueves

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/samueldavi8

Pero se lee mi raro..es mejor decir hoy es jueves,para q no tenga complique

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rosa789624

Ninguno.m

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosa789624

m

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosa789624

Ninguno

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RomayssaeG

la respuesta la deven hacer facil como hoy es jueves

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RomayssaeG

seria mejor hoy es jueves

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/forfinaly

El dia jueves El dia es jueves

En español, la segunda frase no hace tanto sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RomayssaeG

estoy contigo AngieCure

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KarenPuerta

Eso no tiene sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/..valery..1

Hola

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/foster12345

pienso lo mismo

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/luchaneta
  • 25
  • 22
  • 22
  • 22
  • 11

La traducción automática de esta frase no me parece acertada, y más sin un contexto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Maluna47

Hablamos de traducción literal o de traducción en español (castellano)? Si nos referimos al día de hoy (como jueves) lo correcto sería "Today", no "the day". De otro modo se tendría que concretar de qué jueves estamos hablando. Ejem: Jueves próximo, jueves siguiente.....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/simone6722

muy rara esta oración, solo da lugar a confusión...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ramirezgonzalezc

La respuesta correcta en espanol es. Hoy es jueves. Y no el dia es el jueves.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 12

"The day is Thursday" es también muy rara en inglés. Si es acerca de hoy, sería "Today is Thursday".

Es difícil imaginar un escenario en que "the day is Thursday" es natural, incluso si hablamos de un día distinto de hoy.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fraco381

En español nunca dirias "el dia es ......."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElizabethLopez77

NO HAY AUDIO OTRA VEZ!!!!!!! Y no déjà reportar en donde corresponde!!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/desconocid

El robot no vocabuliza....tanto cuesta pagar a un nativo para que lo diga....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JannethOli

pero suena mejor hoy es jueves

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Andresnole

dia jueves tambien deberia ser valido aunque lo puse a proposito pero el ingles es muy literal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Lennon245272

Siempre le oigo friday

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mario_meza

propongan bien la frase con sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TyrionSaint

que pesimo audio casi no se entiende

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EstherJime4

Están haciendo una traducción literal y carece de sentido para nuestro idioma. Entonces, si traduzco tratando de entender qué quiere decir "El día es jueves" no me dice nada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/conaem
  • 13
  • 9
  • 2

Yo escuche today is... maldicion :D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RM-65

hello friend here again!, "the day is the thursday!. the articles "the " meaning that you are specified! but if you are planing some activity for that day? at the end of the week, I am thinking of going to the movie with my best friend ( next,on)thursday!. "The" is a definade article! for example!, when a hostess say that in some awards show " .........and the winner is ? she could have said that".........and winner is! , it doesn't sound loud nor well , however when she is using "the" is another thing." and ....... the winner is ! "Rm-65 musical band" . with the music " go ahead and don't stop! for example!. "I wish everybody a merry schristmas and a happy new year!"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dicix

Yo pienso k deveria ser "today is thursday" , tiene mas sentido sin importar el contexto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/junkypocket

Esta mal dicho "the day is THE thursday??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vickyrunfit

no entendi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MargHernandez

Esta oracion no es nada frecuente en Español. De hecho you nunca la habia pronunciado. Por otro lado, por mas que la lei en Ingles, el sistema no me la acepto!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NatalyGarc15

Today is thursday

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Katy310505

Yo escribí, hoy es jueves y al ver la traducción, me confundí

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnaTrafian

Suena muy mal en español no hablamos asi

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Sandritaa_om

Porque no puedo poner hoy es jueves???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraAleja74503

Me queda mal solo por no poner "T" sino "t" pero no en thursday sino de the. No entiendo el error

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/1234567890china1

Suena muy raro the day is thursday me conunden

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gloriagonzalez16

los latinos no traducimos así la frase, si se refiere a un día en particular traducimos "es el jueves" o "el jueves".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ginebra0

Creo que lo correcto seria " eL JUEVES ES EL DÍA"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ginebra0

Me parece más correcto El jueves es el día

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luisferemi64

hoy es jueves

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 12

"the day" no es igual a "today".

Es también raro decir "The day is Thursday" en inglés. En esta discusión, jlopdel ha escrito una posible razón para decir "El día es jueves" o "The day is Thursday".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlbinaPerez

Senire pongase de acuerdo con esta oracion hace un momento me pucieron la misma oracion yo la escribe como hustedes me la escribieron ya dos vecese me la tachan aqye esamo jugando gracias albina

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PedroRuiz718835

Se escucha "today"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mafevillamil779

mi respuesta esta correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ramirez-Marcos

el dia y este dia es lo mismo en venezuela

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/guanni54

hoy es jueves y no cuando es jueves

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SerraM0

la palabra no tiene sentido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Letavia

A mí sonaba mejor "El jueves es el día", pero claro, en ese caso sería "Thursday is the day". Sería una manera de que no suene tan raro.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lauro5670

lo tengo bien pero no tiene sentido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maaqqz

el dia es jueves???? eso no se usa aca

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ilearrieta

Se escuchaba Today is Thurday

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/catal_na

si pero nunca se habla asi en español se dice hoy es jueves

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jmarquesdo

esta oracion no se usa así es español (al menos en España), se diría hoy es jueves, o el jueves o eses dia es jueves, pero no el dia es jueves.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/fajuega

jmj

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaIsabel880535

No aparecio la opcion es aparecio sé

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaysonVill

Asi se escribe en ingles porque asi es la gramatica en ingles

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosAgarra

Me suena muy raro a no ser que estén preguntando por un día en concreto. Lo normal sería decir "It is Thursday". Pienso yo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/enzorajoy

Bobitos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/olga.p.rey

El jueves, es el día.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ana890025

La oración es rara, debería de ser "Today is thursday"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/adryrpo

Completamente de acuerdo, la forma correcta es hoy es jueves o es jueves.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Guille834973

En castellano la traducción correcta sería "Es jueves"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BlasSolorz

Ya la conteste de mil maneras y medise q esta incorrecta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sadolfcohe

El dia es jueves??? Que ❤❤❤❤❤❤❤ significa eso..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JorgeDePaz8

El dia es jueves

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/may356372

Esta mal escrito para mi seria today is thursday

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gabriel498034

No se puede decir ¿" Es el dia jueves" ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Montserrat559238

Esa manera de hablar es totalmente latino americana. Lo mismo pasa con waiter, la traducción "mesero" es muy latina

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/MarjorieCh

Ocupamos traducir para todos....los hispahablantes

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Salvadorgo682655

Este tipo de pregunta me confude porque deveria de se hoy es jueves o el dia de hoy es jueves asi lo miro yo porque dise the es el day es dia is es es thursday es jueves hasi es como deve de ser

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Salvadorgo682655

Asi suena mejor

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/lopez151

porque no " hoy es jueves "

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gonzalezdolores

me parece muy mala la traducción o se dice es jueves o tendría que ser "today is thursday", para que sea hoy es jueves

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Magupe2014

sono como viernes en vez de jueves jiji

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adosuar

"¿El día es jueves?" Esta es la traducción literal, lo cotrrecto sería traducirlo como "Hoy es jueves!"o "El día de hoy es jueves".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ruth.e.bel

El dia es jueves... quien habla de esa forma en español...hoy es jueves es mas logico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Bauts

es mejor: the day thursday

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BarbaraMorris
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 14
  • 2
  • 12

No, no es bueno. "the day thursday" suena muy extraño.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

Pienso que lo correcto en español sería: Es el día jueves!

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Potico

dependiendo del contexto, cualquiera de las dos es correcta

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/kokohs

correcto ,esto del ingles es un poco raro no crees

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Mherrera1961

Efectivamente muchas tradiciones al español (que se habla en España) suenan raro. Yo a veces para acertar hago traducciones literales que no serian correctas en español y acierto. De todas formas lo importante es aprender inglés así que tomémoslo con calma.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/guiomar

está bien dicho el dia es el jueves, cuando te refieres alpróximo jueve.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Dochoa

es corresto el dia es el jueves

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/compotrigo
  • 18
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 2

Puse "el día es el jueves" y Duolingo me lo corrigió por "el día es e jueves". Está claro que hay un error. No es "e", sino "el".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Inteligentelb

En mi opinion El Jueves es el dia tiene mas sentido gramaticalmente y al oido

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/nevely

en español no se dice asi.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/nevely

en español no se dice asi.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cesareomartin

The day is thursday me lo traduce como "el día es jueves" y creo que debería decir "Hoy es jueves"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/kenderd

para que sea "hoy es jueves" tendria que ser en ingles "today is thursday"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mariarosa65

Para mi , también lo veo así. La respuesta corecta que dá para mi no lo es porque no se usa decirlo así . . .

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Rastaloves

estoy de acuerdo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/IsaiSanchez

El día es jueves no se entiende creo que mejor seria el día jueves o el dia es el jueves.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cristobal_fg

es jueves

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/staron

a veces pienso que la pronunciacion no termina bien como debe ser es confusa

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josuemagdiel

uno me faltaba hhhhhaaaaaaaaaaaaaaaa

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Florenciadd

oo es injusto que solo halla 3 intentos

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/anatica

y por que no Jueves es el dia ?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pichurra7

Suena mejor de otra forma

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/julitacarl

en español, es "jueves es el dia" o "el jueves es el dia" mas no "el dia es el jueves" no rima.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/luis022

no hay variedad de español en que se use "el día es jueves". Más bien: "es día jueves", o mejor, "es jueves". si la traducción apunta a la construcción de un sentido, conforme las adaptaciones semánticas necesarias, la traducción literal "el día es jueves" es poco favorable a una comunicación efectiva. No es una traducción incorrecta, sólo que suena a un español "inglés", cuando lo que se debería buscar es una versión mas española, tanto semántica como sintácticamente adaptada.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/nines1957

la traducción literal es" el día es jueves" pero en español esta frase no tiene sentido, o bien decimos HOY ES JUEVES o EL DIA ES EL JUEVES

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Guille2011

La mejor traducción es, para mi humilde opinión de aprendíz, la más simple: Es el día jueves.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Delmy3030

Bueno, yo en lo personal pienso que suena mejor... (Hoy es jueves)

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Ignachovich

puse "es jueves" y está mal

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gonzalezdolores

no me parece que esta bien traducido al español, lo correcto sería hoy es jueves o simplemente es jueves

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/billyjoshua

jueves es el dia, tambien esta bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/queenvilla

Hoy es jueves, se oye mejor no??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beairr2014

como va a ser el dia es jueves??? es mejor HOY ES JUEVES =TODAY IS THURSDAY

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosOmar816424

Me la puso mal me puso que el dia es el jueves esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nicosteven

today is thursday , es mejor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cnt394

Pero Tambien Se Puede Desir Hoy Es Jueves

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Bauts

se dice "decir"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ClaudiaX999

esta frase no tiene sentido alguno en español, no se si la tendrá en inglés

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/estela377512

LA CITA SERA EL DIA JUEVES

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ojarpositivo

Esta calificación pude ser mas elastica, pero en fin se trata de aprender y repetir y repetir es la menera.

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.