В is sometimes pronounced as w, like in вчора (wchóra) or любов (l'oobów) or Львів (l'veew). I don't know why it isn't w here: it is often w before a consonant or at the end of word. However, років here is not pronounced with a hard в as in Віктор. It sounds more like an f (unvoiced f as in off, NOT the voiced f in of). It might be a regional variation or an irregular form.