Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"The contest is hard."

訳:そのコンテストは厳しいです。

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/1i26

誰か"contest"と"competition"の使い分けが分かるところがあれば教えてください。

3年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

英語でよろしければいくつかネイティブ同士による議論が見つかります。

http://english.stackexchange.com/questions/77822/contest-vs-competition
http://forum.wordreference.com/threads/contest-or-competition.27268/

簡単に結論を言えばほとんどニュアンスに違いはないということになります。ネイティブたちの間でも「contest の方が厳しい競争のニュアンスだ」「いや逆だ」と意見が分かれているようですね。

私も両者にほとんど差はないと思います。

3年前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

辞書の定義を見ると以下の通り。

contest noun [ C ] (COMPETITION) B1 a competition to do better than other people, usually in which prizes are given https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/contest

competition​ B2 [ U ] a situation in which someone is trying to win something or be more successful than someone else: A2 [ C ] an organized event in which people try to win a prize by being the best, fastest, etc.: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/competition

それらの例文を一通り見てから思うのは、competitionは競い合う状況が一義で、人工的にあつらえたものはその派生語。只その派生語の方がlevelはA2で最も使用頻度が高いと想定されている。contestでbetter, competitionでbestを使っているので、competetionの方が競い合う感じが強いように思う。contestは、さあどうでしょう、と披露し、何となく優雅な感じ。一方で、ともかく勝つ、と、がつがつしている方がcompetetion。

1週間前