"Ils trouvent."
Tradução:Eles encontram.
May 28, 2015
21 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Não, a língua francesa não usa essa forma progressiva do verbo como o português. Para traduzirmos expressões do tipo "estão achando" (verbo "estar" conjugado + outro verbo no gerúndio) normalmente usamos a forma simples do verbo em francês (no presente: "eles estão achando" = "ils trouvent", no pretérito imperfeito: "eles estavam achando" = "ils trouvaient" etc).
Também é possível usar a fórmula verbo "être" + "en train de" + outro verbo no infinitivo ("ils sont en train de trouver", "ils étaient en train de trouver"), mas este não é um equivalente tão preciso, por isso é bom ter cautela ao usá-lo.