"Миша їсть мед."

Translation:A mouse eats honey.

May 28, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/Dovyuruk

hehe. Misha Collins. Now, if you see Castiel - you shall think of a mouse. Миша

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

The pronunciation is slightly different: there's a hard м in миша :) Misha is Міша :)

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/Anna_Ptrica

Yes, i thought about that too ;)

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/CutGlassMan

Unable to get an acceptable answer

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/GeneM.

...а ми любимо сир кращий!

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/Vinnfred

This translation is too literal. In Ukrainian you can only say that you love it "more": більше. And you usually put this modifier before the verb.

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/Chocolate_lover2

Do they? :D

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/JayS414189

No they don't, I think honey badgers do that

April 19, 2019
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.