Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Marrekeliesje

Vosotros?

I finished my Spanish tree a while ago, and I was just wondering why I never learned the conjugations of the verbs when using the form "vosotros". As in: I never encountered the use of "vosotros" in any of the (correct) sentences that were presented to me. It is the "familiar" variant of "ustedes", no? Is this because the formal variant is used more often? Or what might be the reason?

3 years ago

17 Comments


https://www.duolingo.com/SimoneBa
SimoneBa
  • 15
  • 13
  • 10

You need it in Spain. Referring to a group of kids (or dogs!) with the formal "ustedes" would be totally ridiculous here.

3 years ago

https://www.duolingo.com/paradoja
paradoja
  • 22
  • 15
  • 9
  • 4
  • 2
  • 77

There are parts of Spain (the Canaries and most of Andalucia, at least) there the "vosotros" is not used, and there aren't problems due to that. The only thing is, in Spain TV (and other media) will use the "vosotros" form, so it should be understood, but there'll be no problem not using it.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Luvtae
Luvtae
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2

Yes, ''Vosotros'' is used in Spain, and ''Ustedes'' is used in latin american countries, the conjugations are: ''Vosotros sois'' and with the other one ''Ustedes son''. You can use the one you feel more confortable with, every spanish speaker is going to understand what you're saying, it doesn't matter.

3 years ago

https://www.duolingo.com/LeHerself

Vosotros is regional, so most courses don't focus on it. Most courses also don't pay any attention to the voseo (use of vos instead of tú in much of Latin America). Of course, it would be hard to create a course that effectively teaches the voseo, because it varies by region (some countries even use vos conjugations with tú).

If you're reasonably proficient with standard Spanish then it's not that hard to pick up on regional usages of other pronouns - or really, regionalisms in general. But courses don't teach them for pretty much the same reason that English courses don't focus on the Southern American, Irish, or Scottish dialects of English. Do they have some unique accents and word usages that you'll need if you're going to be spending a lot of time in those areas? Sure. But you'll be understood without them, and can attain fluency in the language without knowing any of it. You'll pick it up if you live in those areas for an extended period of time but as a beginner or even intermediate learner of the language there are more important things to focus on.

And now I can't shake the image of a foreigner speaking broken English with a flawless "Georgia peach" accent.

3 years ago

https://www.duolingo.com/compicej

Excelente explicación. Estoy totalmente de acuerdo contigo.

Excellent explanation! I totally agree with you :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/WillGoodloe

It is only used in spain. That might be why.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Tambien Argentina?

3 years ago

https://www.duolingo.com/rspreng

Nope, not Argentina.

3 years ago

https://www.duolingo.com/LeHerself

No, en Argentina ellos usan -vos-. Es singular, como -tú-, no como -vosotros-.

3 years ago

https://www.duolingo.com/WillGoodloe

I don't know. It might. I only know it is used in spain.

3 years ago

https://www.duolingo.com/NattKullav1
NattKullav1
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 246

A vosotros se atreve Argentinos,

El orgullo del vil invasor.

Vuestros campos yá pisa contando

Tantas glorias hollar vencedor.

Yes, Argentinos use it. But only in their himno nacional.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Yesi81121

Argentina fue una colonia española, por lo que algunos textos que datan de esa época emplean el"vosotros". Actualmente está completamente en desuso.

8 months ago

https://www.duolingo.com/Z4CH3B99

Es una palabra que se usa soló en España.

3 years ago

https://www.duolingo.com/pabos95
pabos95
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Hope this is helpfull to you: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_conjugation

It's not part of the course since it's not part of the Standard Latin American Spanish, but it's not difficult to learn.

Here is a conjugation machine (it gives the conjugation of a verb, including in its vosotros form): http://conjugation.org/

3 years ago

https://www.duolingo.com/Marrekeliesje

So, I'm actually learning Latin American Spanish with Duolingo? :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/LeHerself

Sort of. Really, it's more like the "most common international usages" of Spanish, but that doesn't sound as catchy. Really, there are lots of differences between Latin American countries in their Spanish, and Spain is also very diverse in itself (Castillian Spanish is the "standard" in Spain, but really it's just the regional dialect with the most political clout. Kind of like the "Queen's English" in the U.K. is the so-called standard, but a lot of people don't actually talk like that).

3 years ago

https://www.duolingo.com/micaelags

En Argentina no usamos "vosotros" (no, ni en el himno. Aparece en la versión extendida, pero no se canta entero) Usamos "ustedes" sin importar la formalidad o la relación entre quienes hablan. Ejemplo: "¿A dónde viajaron ustedes?" En modo singular, "usted" se usa para hablar en una situación formal o hacia la gente mayor. Para todo el resto, formal o informal, se usa "vos".

SINGULAR "¿Dónde vive usted?" ---> Formal "¿Dónde vivís vos?" ---> Informal PLURAL "¿Dónde viven ustedes?" ---> Formal/informal "¿Dónde viven vosotros?" ---> "Che, boludo, ¿qué te pasa que hablas asi?"

1 year ago