"They pay with a check."

Fordítás:Csekkel fizetnek.

May 28, 2015

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/nasum82

"Csekk-kel fizetnek" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Magyarul nem úgy írják azt hiszem.


https://www.duolingo.com/profile/Kozizsofi

Igazad van, ezt hívják egyszerűsítésnek, így elmarad az egyik ,,k''


https://www.duolingo.com/profile/Katinka0913

Igaz, hogy a - val, - vel rag hasonul, de a magyar nem használ 3 mássalhangzót ilyen esetben. Ilyenkor az egyszerűsítés elve lép életbe. Annyit kellett volna írnod : csekkel...


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

És ez miért nem elfogadható? "Kifizetik egy csekkel"


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3015

Valami ilyesmi lenne: "They pay it with a check."

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.