Not just "very." Çok is one of those oh-so-Turkish words that straddle the blurry line between adjective and adverb and assume many different, though related, meanings, depending on the context.
"Çok mühendis var." There are many (or a lot) of engineers.
"Çok yaşlıyım." I am too (or very) old.
"Ben çok seni seviyorum." *I love you a lot (or very much).
Want more details? Just check out some of the earlier postings!
"Aslında seni çok seviyorum." - I omitted "Ben." Translation: Actually, I love you very much.
Seviyorum - "I love" he/she/it & that. "I love something."
Sev -i -yor -um. The verb is derived from a noun.
Sev - love. Sevi - loved one or something loved. Seviyor - to love something - he/she/it/that or something. Seviyorum - I love something - he/she/it & that. To love something.