1. Forum
  2. >
  3. Topik: English
  4. >
  5. "You wear a dress."

"You wear a dress."

Terjemahan:Kamu memakai sepotong gaun.

May 28, 2015

20 Komentar


https://www.duolingo.com/profile/Nerukuroichi

Berarti dress sinonim dengan gown? Jika dress = gaun


https://www.duolingo.com/profile/ana857428

Walaupun ada "a" tidak perlu pake arti sepotong


https://www.duolingo.com/profile/muhammadgh53995

iya juga, saya heran


https://www.duolingo.com/profile/arrapradipta

Mengenakan sama menggunakan apa bedanya


https://www.duolingo.com/profile/Nerukuroichi

Mengenakan = memakai barang tersebut ke badan. Menggunakan = memakai barang tersebut sebagai alat bantu


https://www.duolingo.com/profile/rainarahma

Seharus nya menggunakan atau memakai .. klo sepotong gaun gak nyambung bahasa nya ..;:


https://www.duolingo.com/profile/ima339296

Menggunakan vs memakai beda ya?


https://www.duolingo.com/profile/HosNiah1

Kok sepotong gaun sih???


https://www.duolingo.com/profile/rainarahma

Bahasa nya aneh .. seharus nya gaun itu .. masak sepotong gaun .. kan ga nyambung .. emng gaun dipotong ya .. !?! '-'


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Classifiers: Why "Sepotong gaun" is OK, but "Sebidang gaun" is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/alyia810618

Baju , pakaian ,gaun is same


https://www.duolingo.com/profile/SukaenaFau

Memakai sama menggunakan bedanya apa? Kok salah sih

Pelajari Bahasa Inggris 5 menit saja sehari. Gratis.