1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Were you my brother's teache…

"Were you my brother's teacher?"

Tradução:Você foi professor do meu irmão?

December 26, 2012

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

it is the same. Professor = o professor


https://www.duolingo.com/profile/marlisch

Era você o professor do meu irmão. Por que esta tradução não está correta?


https://www.duolingo.com/profile/Lee_R.

vc colocou o "?" ?


https://www.duolingo.com/profile/Fagundinhu

Não precisa colocar aqui, aceita sem.


https://www.duolingo.com/profile/Socerante

Concordo, o professor = professor. Neste caso o artigo não muda em nada o sentido da frase.


https://www.duolingo.com/profile/lucianondias

eu traduzi "você era o professor do meu irmão? deu incorreto, mas está correto!


https://www.duolingo.com/profile/Fagundinhu

Só por causa do "o", igual a mim.


https://www.duolingo.com/profile/AndreiaBap1

Acredito que "o professor"está certo, até porque em inglês não se usa artigo antes dos pron. pessoais e aqui sim! Vou reportar!!!


https://www.duolingo.com/profile/Bueno.Felipe

O artigo nao muda o sentido da frase: 'foi professor' e 'foi o professor' é a mesma coisa!


https://www.duolingo.com/profile/cgoncalves1

+1 por "o professor"


https://www.duolingo.com/profile/.guilherme..

Ninguem ainda falou, mas "were" não é o passado no plural? Por isso seria "os professores".


https://www.duolingo.com/profile/Neves.Luiz

I, He, She, it ---> WAS

Usa-se Was com os pronomes que desempenham a 1ª e 3ª pessoa no singular.

You, We, They ---> WERE

Usa-se Were com os pronomes que desempenham a 1ª e 3ª pessoa no plural (We e They). Assim como para 2ª pessoa do singular e do plural (You).

Então a frase "Were you my brother's teacher?" traduz-se para 'Você foi professor do meu irmão?', pois refere-se a 2ª do singular. Devido teacher está no singular e não no plural.


https://www.duolingo.com/profile/Fvmaciel

Obrigado, sempre aprendo muito aqui.


https://www.duolingo.com/profile/daniel.bac2

Thank you!! Excelent explain!!!


https://www.duolingo.com/profile/rionejumes

A mesma dúvida de marlisch


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

Na realidade, esse negocio de começar uma pergunta com um verbo não é comum no Brasil, fica parecendo uma linguagem colonial. Era você o professor do meu irmão??? Foi você para a escola hoje??? Praticou você inglês no duolingo hoje??? Veja que fica esquisito, no portugues, se usa mais a pergunta começando pelo sujeito... neste caso Você era o professor do meu irmão??? ou a sugestão do duolingo Você foi o professor do meu irmão???


https://www.duolingo.com/profile/GUSTTAVO1985

Coloquei "Voce foi a professora do meu irmao?" ficou errado porque coloquei "a", estranho poderia aceitar!!!


https://www.duolingo.com/profile/DaveKinsella

Sounds like "mrother's teacher"! They really should get a better voice for this.


https://www.duolingo.com/profile/dedelp

Professor do meu irmão ou irmão do meu professor?


https://www.duolingo.com/profile/ANTONIADIA145655

PROFESSORA TAMBÉM SERVE

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.