"We do not have the numbers."

Fordítás:Nekünk nincsenek meg a számok.

May 28, 2015

20 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Bonzor

Nincsenek számaink. Ez miért hibás?


https://www.duolingo.com/profile/csapy
  • 2069

A megoldásodból hiányzik a névelő, a "the" fordítása, azért. Ha pedig odatesszük, akkor biza nem igazán jön ki más, normális magyar megfelelő, hacsak nem a gwe1980 kolléga változata. Persze a névmást még el lehet hagyni, vagyis "Nekünk" nélkül is elfogadja, mint ahogy Te sem írtad ki, viszont névelő mindenképp kell.


https://www.duolingo.com/profile/Bonzor

Értem, köszönöm!


https://www.duolingo.com/profile/gabriellae15

Mert: Nekünk nincsenek meg a számok.


https://www.duolingo.com/profile/Simon_Zoli

Ha a "Nekünk nincsenek meg a számok." elfogadható válasz, akkor a "Nincsenek meg nekünk a számok." miért nem? Mi különbség van a kettő között.


https://www.duolingo.com/profile/TarnaiMiklos

Az a nagy "I" kis "l"-nek is tűnhet.


https://www.duolingo.com/profile/gwe1980

Azt hogy lehetne fordítani, hogy nincsenek nálunk a számok? Azt is ugyanígy?


https://www.duolingo.com/profile/vRizkXae

a kiejtések változását nem lehet követni,kb 2 hete egész másképp ejtik ki a szavakat.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Most egyetértek. Membersz-t érteni (members) Námbersz (numbers) helyett. - 2021.04.


https://www.duolingo.com/profile/AncsiGmri

Nincsenek meg a számaink.


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

We don't have our numbers.


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Nincsenek számaink. Mondjátok meg légysz,hogy ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/csapy
  • 2069

Lásd fentebb.


https://www.duolingo.com/profile/KovcsJzsef15

Nálunk vagy nekünk, azt hiszem, ugyanazt jelentik


https://www.duolingo.com/profile/Sajt180568

Én azt értettem hogy we to not have the numbers... De mindegy akkor gyakorlom a hallást


https://www.duolingo.com/profile/Judit325011

Mi volt a hiba ugyanazt írtam amit utána helyes megoldáskén elküldtek


https://www.duolingo.com/profile/Pl6rOx

A the mióta,, tha". Végre azt hittem hogy érthetőbb női beszédet hallok, de csalódtam. Áztán lehet magyarázni hogy így ejtik. Mert hol így hol úgy!


https://www.duolingo.com/profile/Zotya242

"Nem nálunk vannak a számok." nem elfogadható?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.