1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Le chien est à toi, ma sœur."

"Le chien est à toi, ma sœur."

Tradução:O cão é seu, minha irmã.

May 28, 2015

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Thomasx7

Tenho dificuldades de compreender as preposições em francês, como por exemplo, por quê nessa frase foi usado "à" ao invés de "pour"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

A tradução da frase me parece errada. Em francês, "être à" tem o sentido de posse: "le chien est à toi" = "o cachorro é teu" / "le chien est pour toi" = "o cachorro é para ti".


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel475897

Então, por exemplo, il est tien e il est à toi é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

A opção correta da sua primeira sugestão é "c'est le tien". E sim, "c'est le tien" e "il est à toi" são expressões sinônimas.


https://www.duolingo.com/profile/Lily704431

A tradução de CHIEN não é cão ou cachorro?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Sim. Se alguma dessas opções não tiver sido aceita aqui é preciso reportá-la aos moderadores.


https://www.duolingo.com/profile/SaulLucioD

Não poderia ser: le chien es toi, ma soeur?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não. Primeiro porque a conjugação verbal está errada. "Es" é a conjugação da segunda pessoa do singular ("tu" - "tu es" = "você é/está") e "le chien" aqui equivale à terceira pessoa do singular ("il" - "il est" = "ele é/está"). Além disso, para indicar posse com o pronome tônico você precisa usar a preposição "à": "le chien est à toi".


https://www.duolingo.com/profile/SimaanHabib

Sem a preposição, "o cachorro é você"! Kkk


https://www.duolingo.com/profile/btwdeeh

o cachorro é seu minha irmã é um tanro quanto estranho.


https://www.duolingo.com/profile/tQ1ncLAK

como dizer "o cão está contigo"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Le chien est avec toi".


https://www.duolingo.com/profile/Excalybur

É errada a tradução "o cachorro está contigo, minha irmã"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Sim. "O cachorro está contigo" = "le chien est avec toi".


https://www.duolingo.com/profile/Excalybur

Merci Australis, a minha questão é pelo facto de "est" poder representar ser ou estar.


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Sim, mas a construção "être" ("est" é uma conjugação desse verbo) + preposição "à" se refere sempre à posse de algo, então a única tradução possível é a dada pelo aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/LuanaPresa1

Dificuldade de compreensão dessa construção

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.