1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "My uncle eats bread."

"My uncle eats bread."

Переклад:Мій дядько їсть хліб.

May 28, 2015

5 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/osminozhka

варто додати варіант "вуйко"


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1912

Я теж вважаю, що переклад зі словом "вуйко" має прийматися. На жаль, наразі (а сьогодні 7 квітня 2021) цей курс не має редакторів. Коли вони з'являться, вони зможуть додати речення зі словом "вуйко", а також інші пропущені варіанти перекладу, до списку того, що має прийматися.


https://www.duolingo.com/profile/PaulMorozo

Для тих, хто говорить, що слова дядя в українській мові немає. ДЯ́ДЯ, і, рідше ДЯ́ДЬО, я, чол., розм. Те саме, що дядько 1, 2. — Приїхав у гості до нас дядя з міста, мамин брат (Степан Васильченко, II, 1959, 475); Школярі молодших класів називали його дядею Мишею (Микола Трублаїні, II, 1955, 11); — А дядя Котовський іще раз приїде? еге ж приїде до нас? — задерши голови до Кузя, допитувались сестрички (Павло Тичина, I, 1957, 260).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 450.


https://www.duolingo.com/profile/Elvellin

Чому немає варіанта дядечко? Це ласкаве звернення, у деяких випадках краще, ніх таке собі "дядько". Може варто додати?


https://www.duolingo.com/profile/DorianGray85108

Алло, я написав ВУЙКО!!! і мені не зарахувало, що за брєд?

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.