1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We did not want it."

"We did not want it."

Переклад:Ми не хотіли цього.

May 28, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Xalava

І це не приймають "Ми цього не хотіли."


https://www.duolingo.com/profile/OlexCh

Не приймається "ми не бажали цього"


https://www.duolingo.com/profile/SkrynykV

бажати було б "wish"


https://www.duolingo.com/profile/AlexandrSh942749

Ми цього не хотіли. Помилка. В чому? Що не ми не хотіли цього? А яка різниця? Де помилка?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Ви без потреби переставили слова у іншому порядку, ніж у вихідному реченні (чого розробники просять уникати без зайвої потреби, оскільки програма-робот приймає лише ті варіанти, які були внесені до її бази даних). Але, якщо дуже хочеться переставляти слова і в майбутньому, Ви можете попросити додати Ваш варіант через "Повідомити про проблему" - "Моя відповідь має бути прийнята". :)


https://www.duolingo.com/profile/stepanroma1

Ми цього не хотіли


https://www.duolingo.com/profile/Olesya562243

Варіан "ми цього не хотіли" також допустимий

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.