1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have never met her."

"I have never met her."

Překlad:Nikdy jsem se s ní nesetkal.

May 28, 2015

13 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/j-coob

Nedalo by se to přeložit jako: "Nikdy jsem ji nepoznal" ?


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Divím se, že tak dlouho nikdo neodpověděl. Asi by tento překlad neuznali, protože "vědět, znát" je "know". "meet" je "setkat".


https://www.duolingo.com/profile/Tvidatko

taky si myslím, že by tady mělo být "Nikdy jsem ji nepoznal"


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

On i ten Translator to překládá jako "nepotkal", "nesetkal", "neviděl", kdežto "nepoznal" překládá jako "not knew". Ale je to jen přakladač. Jestli je to tak 100% správně, to by měli určit zdejší moderátoři. Škoda že nereagují.


https://www.duolingo.com/profile/Tvidatko

No jo, nicméně, když se zeptám, už jsi poznal její rodiče? tak jsem viděla používat meet. Have you already met her parents? a ne


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano, 'poznal', respektive'nepoznal' je mozne.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Jak píši/říkám, vyjádřit by se měl někdo z moderátorů. Já jsem jen a pouze naprostý začátečník, který se snaží něco z angličtiny naučit.


https://www.duolingo.com/profile/Zdenk725099

Nikdy jsem ji nepotkal ?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Potkat je meet.


https://www.duolingo.com/profile/PavelVanyV

Já ji nikdy nepotkal


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Potkat je meet.


https://www.duolingo.com/profile/VeronikaHu8

Já se s ní nikdy nesetkal neuznáno ?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze cestina vyzaduje pri stavbe vety v minulem case pouziti slovesa 'byt' v pritomnem case a pricesti minule slovesa.

Tedy: Ja JSEM se s ni nikdy nesetkal. To uznavame

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.