"Я люблю їсти борщ."
Translation:I like to eat borshch.
35 CommentsThis discussion is locked.
I once made a fairly bare-bones version from... a children's book on Russia, and it was quite good. I mean, you do have to somewhat like the root vegetable and cabbage theme for that one, but I understand other versions get quite gussied up with various meats.
It also introduced me to dill... <3
In Poland it's usually called "Ukrainian borscht" and I love it so much! If you like beets it's a go to dish, and with the first young beets in the spring is just incredible. The exact recipes differ but you can easily make it vegan (which is my favourite version) or suit any other dietary needs. Oh god, I need young beets to be available asap. With young beets you can put the leaves into the soup too and it makes it so much better. drools (btw I wander who transliterated the name into English because not only it's uncomfortable to pronounce but it's also not exact - "borshch" would be better imho)