"Loro leggono i giornali."

Traduction :Elles lisent les journaux.

il y a 3 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/G3ARZ-YT

Une fois c'est "les", une autre fois c'est "des"... Faut qu'ils se décident un peu...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/signorbrack

C'est peut être la différence entre "leggere giornali" et "leggere i giornali". "I giornali" ne sont pas des journaux ordinaires, mais "LES journaux". Pour dire qu'on lit des journaux on dit "leggere giornali".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

c'est ça!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/G3ARZ-YT

Merci, vous m'aurez appris quelque chose ;)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/17val72
17val72
  • 12
  • 8
  • 6
  • 2

Pourquoi "elles" et non "ils"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

ils et elles sont tous deux acceptés.

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.