How dare you say that about Adam, he is a freaking pro!
thanks man i appreciate it
As do I
It's true, though.
Ooh! Look a pun
Mi estas komencanto :-) .
Everyone starts somewhere. We got this!
Adam's a beginner isn't recognized, it must be an oversight.
Report it, then.
I've noticed that Duolingo doesn't recognize the contraction of "blank"+"is". I think it's because Duolingo mistakes it for being possessive.
No, it is really just an oversight that should be reported. Duo doesn't "recognize" anything; afaik, it just looks at the list of acceptable answers.
This is such a strange language. As someone who has dabbled in many languages, I am seeing where this language comes from and it's so interesting. It's a language geek's dream! XD
So if my name was Noah I could go by Noĉjo or Noaho?
Or No. ;)
My name is Noé (the spanish version of Noah). I looked for it in the story of Noah in the Esperantist Bible, and I found that my name is Noa. That simple
Should it not be komencanton? Since it's accusativus (fourth casus)
No, because komencanto is a predicative. You cannot use accusative with the verb esti.
Sorry, most people will probably know it as a case, instead of casus. In Dutch we use the Latin word as a less common synonym
The accusative case is used to mark the direct object of a transitive verb.
I am <something> is a state of being. No direct objects here.
Adam is a novice?
That should probably be allowed
J'ai essayé "Adamo is a noob", mais j'imagine que ce n'est pas grammaticalement correct.
La grammaire est bonne, mais peut-être il faut essayer avec l'orthographe « n00b » ou « newb ».
Isn't it odd for a language to change a proper now like this? I know all know nouns in esparanto end with 'o', but does that apply to all proper nouns as well?
Are all names translated like that? Seems weird.
it told me 'adam is a novice' was wrong, but it lets me put novice the rest of the time... i keep misspelling beginner...
Just switch out Adam's name with mine, lol
what is the origin word of komencanto?
Komencanto is a word root plus a suffix: komenci + anto (one who begins).
Komenci is drawn from the English word commence, the French word commencer and the Italian cominciare.