"O lugar"

Tradução:L'endroit

May 28, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/amanciojoao

Qual é a diferença entre "place", "lieu" e "endroit"?


https://www.duolingo.com/profile/orojasluiz

Esse vídeo trata sobre a diferença entre as palavras: https://www.youtube.com/watch?v=vmAhR0MDg0o


https://www.duolingo.com/profile/jorgedevargas

por que no exercício anterior place não foi aceito como lugar , mas lieu


https://www.duolingo.com/profile/campanetacamp

Quando "endroit"? Quando"lieu"? Quando"place"?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

De modo geral, é mais ou menos isso:

  • Lieu: é mais genérico, abrange um espaço geral usado ou onde uma atividade é realizada. Ex.: Le lieu où il habite (O lugar/local onde ele mora); Le lieu de travail (O lugar/local de trabalho); Un lieu de fête (Um lugar/local de festa);

  • Endroit: representa uma parte de algo, de um conjunto, é um lugar definido, delimitado dentro de um todo. Ex.: L'endroit du tapis où le vin est tombé a été taché (O lugar do tapete onde o vinho caiu ficou manchado);

  • Place: representa um local específico onde algo se localiza ou deve ser colocado. Ex.: La place du livre est sur l'étagère (O lugar do livro é sobre a prateleira).

Então perceba a diferença entre as três frases abaixo:

  • Cette ville est le lieu des livres -> Esta cidade é o lugar dos livros (é genérico/geral, um espaço usado para uma atividade);

  • Cherche l'endroit du livre où l'auteur dit ça -> Procure o lugar do livro onde o autor diz isso (é um local específico/delimitado dentro de um todo);

  • Ce n'est pas la place des livres, ils doivent être mis là-bas -> Esse não é o lugar dos livros, eles devem ser colocados lá (é o local destinado a algo).


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Merci beaucoup. C'est très intéressant.


https://www.duolingo.com/profile/DelciIshid

Obrigada pela explicação. Fico indignada com o Duo quando apresenta algo que pode ser ISTO, ISSO AQUILO no caso "LUGAR".... O inverso é o você acaba de ESCLARECER. A palavra solta LUGAR.... ????


https://www.duolingo.com/profile/JeffersonTFRL

"La place" também é correto!


https://www.duolingo.com/profile/MarielliBaptista

Qual a diferença de usar "place" e "lieu" ?


https://www.duolingo.com/profile/laary.over

Sem contexto essa atividade


https://www.duolingo.com/profile/JaymeAugus2

por que não aceitaram La place?


https://www.duolingo.com/profile/AdemirCard10

Sem estar em um contexto qualquer tradução é correta


https://www.duolingo.com/profile/ovidiorosa4

tambem não entendi lugar é place ou lieu.


https://www.duolingo.com/profile/campanetacamp

qual a diferença de "lieu et androit"?para determinar logar.


https://www.duolingo.com/profile/Chlini79

Entendi a explicação do Dezo. Mas como saber a palavra certa quando não há contexto?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Se não há contexto, qualquer resposta deve ser aceita. Se o sistema recusar, pode reportar.

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.