1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "La flegisto demandis, ĉu mi …

"La flegisto demandis, ĉu mi tro sangas."

Translation:The nurse asked whether I bleed too much.

May 28, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PrincinoBecca

The nurse asked if I bleed too much. <-Marked wrong.


https://www.duolingo.com/profile/tommylinsley

Your answer actually makes more sense.


https://www.duolingo.com/profile/jaggedSpire

Laŭ Vikipedio, la vorto por "hemophilia" en Esperanto estas hemofilo. Kompreneble.


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

Memkompreneble ne, ĝi estas „hemofilio“.

La vikipedia artikolo havas tiun (ĝustan) nomon (kun -io) ekde la komenco (2006): https://eo.wikipedia.org/w/index.php?title=Hemofilio&action=history


https://www.duolingo.com/profile/Whoaholycow

estas ŝia laboro scii, ĉu ne??

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.