21 Comments
- 10
- 6
- 5
I like how with Esperanto you can figure out what many words mean before Duolingo tells you. With "laboras" I instantly knew that it would mean work.
- 22
- 7
You can see the associations between language families as you do it. "Dormir" from Spanish and "labor" from English. It's pretty intuitive.
- 24
- 10
- 8
- 1503
Yeah; I actually got these as well, parsing "dormir" as "dormant". This one was nice in that I could type "The woman isn't sleeping", in lieu of 'doesn't sleep'
- 16
- 12
- 11
- 11
- 9
- 8
- 8
- 7
- 6
- 5
- 4
- 2
Actually what I see is that those verbs are almost entirely indentical to their old latin counterpart.
- 20
- 16
- 10
- 7
- 6
- 4
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 2
- 42
Noob question: so Esperanto makes that distinction, eh? I'd rather gotten to enjoy French shoving them into one form...
- 9
- 8
- 6
- 6
- 4
- 2
La Virino does not mean A Girl? Duoling told me this means A Lady. Can someone explain me how to be polite in Esperanto. Thanks
- 12
- 4
- 2
Блин, когда уже русско эсперанто будет. Приходится через 2 языковых барьера переступать)