"I sleep a lot."
Translation:Mi multe dormas.
19 CommentsThis discussion is locked.
I realize this may be an old thread but your explanation might be confusing for new learners:
First, there's neither a noun nor an adjective in the given sentence, just a verb (sleep / dormas) and an adverb (a lot / multe).
Second, saying it does not make a difference in Esperanto whether to put the adjective before or behind the noun is just not correct. The normal position is before the noun. Onl put it behind the noun when you have a special reason, such as emphasis.
Should this be mi multe dormas or mi dormas multe?
I'm a little shocked by some of the answers given to this question here - especially by people who should know better:
Both is possible. [...T]he word order in Esperanto can be mixed a little
Both are equally accepted, the word order between nouns and adjectives does not matter. The adjective [adverb?] can come before the noun [verb?] or after, it does not make a difference.
Because Esperanto word order is flexible. The most usual word order is for adverbs like "multe" to be before the verb though. As you become more familiar with Esperanto, you can change the word order for emphasis.
Sorry, Chuck, but 146 upvotes can be wrong. While Esperanto word order is often more flexible than English, it's not flexible in any absolute sense - and one area where word order is of paramount importance is with the location of adverbs. Moving an adverb can completely change the meaning of a sentence - not just emphasis.
To learners, I would say that the course does (and should) accept both word orders for this sentence since the difference here is subtle. To anybody who would claim to be an expert, I would encourage you to track down Cherpillod's chapter on universalaj, diafanaj, and adjektaj adverbs. It's a little heavy, but I think the analysis is spot on.