Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Dokonce i ty máš tu knihu."

Překlad:Even you have the book.

0
před 3 roky

9 komentářů


https://www.duolingo.com/KatarKubir

Even you have got the book. Proc ne got?

2
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Protože to je britská fráze a ne americká. A tento kurz je založený na americké angličtině (proto ta vlaječka) a tam tuto frázi neuslyšíte. Každopádně je tento překlad postupně ke větám přidáván, takže nezapomenout nahlásit tlačítkem "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296.

Shrnuto podtrženo doporučujeme tuto frázi spíš nepoužívat, pro vyjádření vlastnictví opravdu stačí jenom "to have something" viz https://www.duolingo.com/comment/8559235 nebo https://www.duolingo.com/comment/7813937

1
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/lubfit

Even and you have the book. Je to nesprávne?

0
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 276

Ano, neni to spravne. 'And' neni jako v cestine zastupne za 'a' a take za ''i'. Pouze a. Takze ta vase veta by pak byla 'dokonce a ty mas knihu.

Ono 'even' uz v sobe ma to 'i' . even = dokonce i

4
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/JozefKristl

Premyslel jsem, jak rict v anglictine i a vyslo mi tohle Even you have the book too :) Ale mozna by se anglican divil, moji prudke inteligence :)

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/TomFox9

Proc je spatne na zacatku mit At last a pak polracovat? Domnivam se, že dokonce se vyjadřuje prave takto.

0
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To si tímpádem asi pamatuješ špatně. "At last" je "nakonec" či "konečně": "At last you are here" či "You are here at last" = "Konečně jsi tady."

"Even" je opravdu nejlepší překlad pro "dokonce."

1
Odpovědětpřed 3 roky

https://www.duolingo.com/VlastikVys

Pokud je tam "tu knihu", tak by tam zajmeno that nemelo byt jako spravna odpoved, ne? That book=tamtu knihu.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 276

prijimame jako spravnou odpoved "the" a "that". That je tamta-tamhleta, ale I ta. Jine ukazovaci zajmeno, za ceske "ta" nez "that" totiz neni.

0
Odpovědětpřed 2 roky