1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. Ben profesyonelim


Ben profesyonelim

I translated this as 'I am the professional' which was rejected. Duolingo gave either 'I am professional' or 'I am a professional'. I understand that there are no definite articles in Turkish and I also thought that if it were 'I am a professional' it would be 'ben bir profesyonelim'. How therefore would you say 'I am THE professional?'

May 28, 2015



I would reverse it and probably add "olan": Profesyonel (olan) benim.


What about "profesyoneliyim" is it incorrect ?


You can't use accusative here. Incindentally, that would mean: I'm his/her professional, because it's the same suffix.


Tamam. Teşekkürler!


I'm still not getting it, but thanks for all replies! So, 1) Why not add 'bir' to profesyonelim benim' if you want to say 'I am a professional'? Bir has appeared in all sorts of sentences before! 2) If you don't add 'bir' how do you know whether it's 'I am professional' or I am a professional'? 3) If I want to say 'I am the professional', how do I say that? 4) Profesyonelim olan benim would literally mean 'I am professional which is mine'? (I had to look up 'olan'.). Thanks again for all replies - continue till I'm clear!


1) You can if you want.

2) You don't, but then the difference isn't that big ;p It's clear within the context.

3) "Profesyonel benim"

4) No, it literally means: "Professional being I am" → "The one who is professional is me."


Thanks again, I really like to understand all the grammar and the discussions help me a lot, so bear with me. Is 'profesyonel' a noun or an adjective?


It could be both. We don't distinguish adjectives from nouns. The same word can be a noun, an adjective or an adverb.

Yavaş benim tarzım değil. - Slow is not my style. (Yavaş - noun)

Yavaş arabaları sevmem. - I don't like slow cars. (Yavaş - adjective)

Yavaş konuşun. - Speak slowly. (Yavaş - adverb)


Thank you. I love this language but difficult!!!!!!


I wouldn't translate "Ben profesyonelim" as "I am a professional". As you said "I am a proffesional" would be " ben bir profesyonelim" so the accurate translation is "I am professional." They should remove the suggestion including "a".

Related Discussions

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.