Pronunciation is off: should be more like "interessange" (as all other loanwords from French ending in -ant)
Can a mod or someone else please explain to me why it is not pronounced with a g at the end like interessange instead of interessante.
This one threw me off, "interessante" is spelled the same in portuguese and italian, albeit both are for singular, the plural are "interessantes" and "interessanti" respectively.
This "interessant" word is exactly the same as the italian word for "interesting" (=interessante). Det er interessant
Its exactly written as in german interessant. But we pronounce it as we read it :)
Hennes is possessive, used with a noun: "her books." "bøkene hennes". Henne is used when "her" is the object of the sentence or of a transitive verb: "they gave her new shoes."