"Li estas bona homo."
Translation:He is a good person.
40 CommentsThis discussion is locked.
Yeah, it really bugs me everytime it flags me as wrong answer because my imperfect English :X
In a roundabout way, yes. Homo erectus was a member of the Homo genus, as are we. The reason the genus is so named is because it includes all the world's humans (i.e. homoj)
In Esperanto "persono" equal "person", otherwise "homo" equal "human"
Help, my roommate laughs every time the Esperanto voice says something and I can't figure out why.
vi estas bona, ne homo.
ok that's enough with the jokes, have a great day
From what I understand, homo means more "human" but can still be used in a place where "person" would make more sense. It's weird to say "he is a good human" because it just sounds a little strange, but in Esperanto the language "etiquette" if you will is a little different around that word. I'm not 100% sure on that though, also if this is really old I'm sorry because I'm on mobile so I can't see the ages of the posts :D
I put 'he is a good human' and it wasn't accepted. Should I report it? I realize that in English we wouldn't typically say that, but 'homo' translates to human, right?
Why is "He is a good human being." wrong, when it says that human being is correct, when hovering over the word?