"Ĝis la revido, kara!"
Translation:See you later, dear!
55 CommentsThis discussion is locked.
This is my confusion as well. Why does clicking on revido show "later" ("see you later") when comments suggest it means until next time. "Next time" isnt a synonym of "later" or maybe it is. In the end it the full statement of Ĝis la revido has the same meaning as see you later; goodbye.
Basically i just want to understand what the difference is between revido and poste.
Judging by the comment just above yours in the thread, you must be Brazilian :)