Have you ever had potato on pizza? That might answer your question. This sounds bizarre, but in Japan, potato salad on pizza is a thing. A good thing.
This is the perfect sentence to help remember the difference between the pronunciations of "c" and "s".
Because that's how it's always pronounced in Esperanto...
You're at level 11 - How have you been pronouncing it up until now?
Why is "pico" pizza?? The word "pizza" is so universal. It would have been a lot simpler to make the word pizza.
All nouns end in -o, an -a ending is reserved for adjectives. The sound the 'zz' make the 'ts' sound is written as a 'c' in Esperanto as it is a different language than Italian and doesn't follow the same phonological rules.
So if you take pizza, just change it to sound the same in Esperanto you have pica, now since it is a noun we will just change that ending to the -o noun ending and you have 'pico'
if you're Chilean, this sentence will sound weird for you...and you know what I'm talking about...