"La nokto estas violkolora."
Translation:The night is purple.
29 CommentsThis discussion is locked.
I love the purple night sky. It's one of my favorite colors. I remember years ago having a dream and for a brief moment, the sky shone a deep, bright purple light through the clouds. It's very evocative, full of mystery and wonder.
Incidentally this is now my favorite Duolingo Discussion thread so far.
Music by Peter DeRose, Lyrics by Mitchell Parish:
When the deep purple falls over sleepy garden walls
And the stars begin to twinkle in the sky—
In the mist of a memory you wander back to me
Breathing my name with a sigh.
In the still of the night
once again I hold you tight.
Tho' you're gone your love lives on when moonlight beams.
And as long as my heart will beat,
lover, we'll always meet
here in my deep purple dreams....
They used to be the same. There are different words for both now.
青 (あお - ao) for blue.
緑 (みどり- midori) for green. (Midori is also used as a name and due to naming laws there are a lot more ways that Midori can be written in Japanese. 翠、碧、ミドリ etc. )