if you can't type the accents because of the keyboard you use, it's acceptable to replace any accents with the letter x following the accented letter. so ankaux is the same thing as just the accent (even with keyboard add ons I can't seem to have the inverted arrow on top, only the upright cap)
Yes, I should have recognized it. I found an Esperanto Keyboard for Mulitling keyboard for android which I find easy to switch to from the Samsung keyboard. Now, for the Windows computer, I enjoy using Holdkey which allows me to type Win 5 then u for ŭ: http://www.holdkey.eu/ https://www.duolingo.com/comment/8841170
Oh, Duo, you can always make me blush. Still, the logical grammar and familiar vocabulary means one can really grasp it quickly, so one can learn pretty rapide! =)
The combination of your comment and your profile picture is just perfect.
Dankon, Duolingo! Esperanto estas tre facila!
I am not even kidding, this is such an easy language to pick up. I mean, there is only one ending for every verb in the present tense, there are straightforward, constant rules...
learn, learning and am learning are all the same thing....thank you Esperanto!! :P
Is there a reason why "Esperanto" is spelled with a capital letter whereas "anglo" is not?
it gets explained in the front page of the language lessons: dead and created languages are capitalized and all the others aren't.
SirHunna is correct -- Such languages have nothing that can really describe them, so they default to PROPER NOUN FORM. La angla is short for La angla lingvo (the English language/the language of the English), but Esperanto is just Esperanto.
Use the "Report A Problem" button to report answers that should be accepted. Moderators will find the problem faster that way.
Thanks! I'll try that from now on. Mi estas komencanto, though; I don't want to "correct" anyone when I'm just wrong.
Of course! Esperanto is a constructed language. Nobody wants to make a difficult language! I hope Duolingo will offer Toki Pona later!
"Rapide" is an adverb, so it's "quickly". "Quick" is an adjective. In many contexts (especially when speaking rather than writing) you could say that someone "learned quick" without anyone raising an eyebrow, but in a formal linguistic context like this it's considered incorrect.
Are the names of languages capitalized in Esperanto? In this example it is but in the notes section they were not, or does it matter?
What is the difference between Esperanto and Esperanton - what does the 'n' do?
The "n" is there because Esperanton is in the Accusative case here. Look at the Tips and Notes for the skill before this - Accusative :)
i think its because la esperanta doesn't refer to the language but its used as an adjective
its only used with other languages except esperanto. you could say "la esperanta lingvo" but its never really said that way when talking about the language
yeah, i just looked it up and your right (fun fact, "esperanta" also means hoping)
Thanks, but I wrote Spanish instead of Esperanto for some reason... so I don't deserve it.