1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Kio estas via nomo?"

"Kio estas via nomo?"

Translation:What is your name?

May 29, 2015

61 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

Mia nomo estas Diego. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Spirintus

Saluton Diego, mia nomo estas Lukaŝ ;D


https://www.duolingo.com/profile/SteveTheCookie

Kio estas via serĉado?


https://www.duolingo.com/profile/Sarah_SC

Mi serĉas la Holy Grail.


https://www.duolingo.com/profile/-Zorua-

Kio estas la airspeed of an unladen swallow?


https://www.duolingo.com/profile/zerozeroone

Kio estas la aerorapido de malembarasita hirundo?

(I have no idea if this is right...)


https://www.duolingo.com/profile/-Zorua-

Me either. I was on this lesson four months ago and the only word in that sentence I know the Esperanto for that I didn't then is of.


https://www.duolingo.com/profile/bastling

mia nomo estas Ling~^_^


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

And what about "Kiu estas via nomo?" ?


https://www.duolingo.com/profile/RudolfFischer

About "kio" and "kiu":

"Kio" asks about the kind of things, and if the kind ist obvious, about the role, the function.

Thus: "Kio estas via nomo?" "My name is a series of sounds to call me" "Kiu estas via nomo?" "Mia nomo estas Stefano."

"Kiu" asks about an individual person or object: "Kio estas via segho?" "Meblo, segho estas meblo" "Kiu estas via segho?" "La tria de dekstre" (the third from the right)

"Kiu estas tiu?" "Tiu estas Stefano" "Kio estas li?" "Li estas studento"


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

Dankon pro la klarigo kaj la ekzemploj. :)

Mi pensas, ke vi estas tute prava. Sed mi volas aldoni, ke ambaŭ "kio/kiu estas via nomo?" estas kompreneblaj kaj akceptitaj, malgraŭ la ekzisto de aliaj signifoj, kiel vi montris.

Eble venas iu dirante "Kiel estas via nomo?", kiel la germana demando. (Vi estas germano, ĉu ne?) Kvankam mi ne pensas, ke tiu estas tute korekta laŭ la Esperanta gramatiko, mi kredas, ke ĝenerale ĝi estos komprenebla. :)

Mi respondis Esperante, ĉar mi preferas ĝin, kaj ŝajnas al mi, ke vi estas pli bona ol mi en ĝi. :)


https://www.duolingo.com/profile/Skapata

The German version "Wie heißen Sie?" can be literally translated to "kiel vi nomiĝas?".


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

Yes, but also "Wie ist dein/Ihr Name?" is a correct and common question, and it's the question I meant in my reply.


https://www.duolingo.com/profile/Edsonido

Prave Sr-o Rudolf! "Kio estas via nomo?" estas anglema tradukado kaj ne estas ĝusta. "Kiu estas via nomo?" estas la ĝusta, esperanta maniero demandi kiu nomo estas via. Atentu ke, en Esperanto, oni povas ŝanĝi frazan ordon kaj mi neniam povus diri " Kio nomo estas via?".


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Mi ankaŭ ne dirus "Li flavan legas la libron."

Se vi movas la adjektivon de antaŭ la substantivo al alia loko en la frazo, ĝi aspektos strange. Do kial movi "via" for de "nomo"? Kion tio pruvu?


https://www.duolingo.com/profile/Edsonido

"Via" estas poseda pronomo kaj tiu strukturo estas ebla kiel ankaŭ " Kiu via nomo estas?" Tamen, la plej uzata estas "Kiu estas via nomo?".


https://www.duolingo.com/profile/thonkthonk

"Kiu" means who, or which is cases like: Charles remains famous for the influence battle, which he undertook against the English Parliament.


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

Dankon por klarigi la aferon, sed mi volas diri, ke mi legis ie, ke oni debatis longe (kaj eble ankoraŭ debatas) pri tiaj demandoj: "Kio estas via nomo?" aŭ "Kiu estas via nomo?".

Post serĉi, mi trovis tiun.

Mi respondis en Esperanto, ĉar mi povas esprimi iomete pli ĝuste en ĝin :)


https://www.duolingo.com/profile/AnnaLowenstein

Both expressions are used, and both are correct. If you ask "Kiu estas via nomo?" you are imagining, that there is a limited number of names, and you are asking "Which (out of all the possible names) is yours?" So the meaning is the same, but there is a slightly different shade of meaning.


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

Tio estas Ekzakte, kion mi volas diri, kaj kion mi montris. :)


https://www.duolingo.com/profile/AnnaLowenstein

Pardonu, Noureddin, mi devas konfesi, ke mi ne rigardis la ligilon antaŭ ol respondi! Sed ĉiuokaze, la enhavo estus tro malfacila por komencanto, ĉu ne?


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

Vi pravas, Sinjorino Anna. Pardonu min.

Ĉiuokaze, estas vere agrable renkonti Akademianon. :)


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

That's good, but we may not depend on literal translation; If it's expressed in some language in someway, it doesn't mean that it must be expressed the same way in the other languages.

Anyway, both questions can be understood :)


https://www.duolingo.com/profile/Quouar

Mia nomo estas Janneke! :D


https://www.duolingo.com/profile/drjohnson5

Mia nomo estas jeff


https://www.duolingo.com/profile/desifromitaly

Mia nomo estas Desi, kaj via?


https://www.duolingo.com/profile/MuhammadAr189213

Ankaux mi estas desi, sed mia nomo estas Arizo!


https://www.duolingo.com/profile/senathesquid

Mia nomo estas Sena, kaj mi estas skvido.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Mi ne certas, ĉu skvido estas Esperanta vorto; prefere vi uzu kalmaro (pli ĝenerala vorto) aŭ eble loligo (certa grupo de kalmaroj). Aŭ se vi estas ege granda, arkiteŭto.


https://www.duolingo.com/profile/senathesquid

Dankon! Nek kalmaro nek la aliaj vortoj estis en mi vortaro, sekve mi elpensis vorto. ...Vorto malbona


https://www.duolingo.com/profile/PrinceOnye2

mia nomo estas prince :D


https://www.duolingo.com/profile/PaCa826187

Is 'estas *ia nomo' more common than 'nomiĝas' or vice versa?


https://www.duolingo.com/profile/Pa11en

I heard Tio estas via nomo. - That is your name. Anyone else have a hard time distinguishing? When it can be either how do I know which since T's and K's sound so similar?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaLowenstein

In the dictation questions I often mishear the pronouns. It can be difficult to distinguish between "mi" and "li" etc. In practice I've never had a problem distinguishing "kio" and "tio", since you can normally tell from the context. But I can see it could be more difficult in an isolated sentence like this one.


https://www.duolingo.com/profile/PaCa826187

The indistinguishablility of the pronouns on the phone is one of the criticisms levelled at Esperanto but I imagine it wasn't as much of a problem in 1887.


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

"Saluton. Mia nomo estas Inigo Montoja. Vi mortigis mian patron. Preparu vin por morti."


https://www.duolingo.com/profile/Ungewitig_Wiht

Would using "Kio estas via nomo? Mia nomo estas X" be the typical construction or does Esperanto have a verb like "Was heißen Sie? Ich heiße X" "Comment vous appellez vous? Je m'appelle X" "¿Como se llama? Me llamo X"


https://www.duolingo.com/profile/AnnaLowenstein

Yes, you can say "Kiel vi nomiĝas? Mi nomiĝas X". That means literally "How do you become named?" so it's more or less (but not quite) equivalent to the French and Spanish expressions.


https://www.duolingo.com/profile/DrewAJV

Where would one use "Kion" instead of "Kio" to mean "what"?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

You would use kion when you are asking about the object of a verb.

For example, Kion vi manĝis? "What did you eat?"

Because the thing eaten is the object of the verb "eat", kion needs to have an -n.


[deactivated user]

    Saluton! Mia nomo estas Rebecca.


    https://www.duolingo.com/profile/Liam265684

    Mi nomo estas Liam.


    https://www.duolingo.com/profile/RafaelMeja11

    "kio estas via domo" is exactly the same phrase of the course i don't' understand why appear like error and i put "kiu..." and it appear like error too.... what can i do?


    https://www.duolingo.com/profile/AnnaLowenstein

    I don't know what the English sentence is that you were trying to translate. "Which is your house?" would be "Kiu estas via domo?" "Kiu" can mean either "who" or "which", depending on the context. If you think there is an error, please report it.


    https://www.duolingo.com/profile/kdnde

    How do you say "It doesn't matter what your name is" is Esperanto? https://www.youtube.com/watch?v=ZfRr1Rcu5fw


    https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

    "Ne gravas, kio estas via nomo" aŭ "Ne gravas, kio via nomo estas" :)


    https://www.duolingo.com/profile/PaCa826187

    Was hoping for Gary Floyd's band. Was sorely disappointed.


    https://www.duolingo.com/profile/med-ben

    Kio estas via nomo?


    https://www.duolingo.com/profile/ilmolleggi

    Is "what's your name" the only way of asking this like in English or is there (also) a specialised verb like in many other languages? (Ger. heißen Es. llmarse It. chiamarsi Fr. s'appeler etc.)


    https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

    "Kiel vi nomiĝas?" ─ How are you called?


    https://www.duolingo.com/profile/RudolfFischer

    Kiel vi nomiĝas? = Kiel vi nomas vin? (reflexive)
    How are you called? = Kiel vi estas nomata? (passive)


    https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

    Good Catch! Dankon. :)

    Vi pravas. Sed mi volis scii, kial mi malpravas. Do, mi ne volis respondi antaŭ ol mi plene serĉis pri tio. Kaj post serĉado en PMEG kaj Plena Analiza Gramatiko, mi nun tute komprenas vian respondon.

    La problemo estas, ke pluraj fontoj diras, ke IĜ-verboj estas ĝenerale egal-valoraj/similaj al la pasivaj (aŭ almenaŭ, tio estas tio, kion mi komprenis).
    PMEG diras, ke "Iaj IĜ-verboj similas al simplaj pasivaj verboj, kaj ili povas iafoje esti taŭga alternativo." (fonto)
    PMEG klarigas tion en la montrita ligilo.

    Plena Analiza Gramatiko estas vere plena. :) En paĝo 472, ĝi diras, ke "La signifo de iĝi estas sin ŝanĝi -a, ekesti -a."; Tio estas "refleksivo", kiel vi diras.

    PMEG klarigas tion pli. Ĝi donas la jenajn ekzemplojn:

    • Li estas nomata Petro. Normala pasiva frazo. ≈ Oni nomas lin Petro.
    • Li nomiĝas Petro. Petro estas lia nomo, sendepende de tio, ĉu homoj uzas la nomon aŭ ne.

    Mi pensis, ke IĜ- kaj pasiva-verboj estas iom egalaj. Sed nun mi komprenas la diferencon.
    Mi provis klarigi tion en mia respondo por iu ajn volanta scii tion.

    Koran Dankon! :)


    https://www.duolingo.com/profile/ilmolleggi

    Oh I see!! Thank you very much


    https://www.duolingo.com/profile/AldoMejiaG

    Could it be "kio via estas nomo"?


    https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

    In theory, yes, but this is the sort of grammatical rearrangements that Latin poets delighted in but is probably not particularly understandable when you hear it spoken to you at normal speeds.

    Sure, you can say La knabo flavan vidis la floron juna and mean "The young boy sees the yellow flower", and the case endings make it unambiguous what goes where (juna with knabo and flavan with floron), but it's not particularly clear.

    So it's best to keep adjectives next to their nouns: via nomo. (Or, if you prefer, nomo via -- also possible but less common, in my experience.) But don't split up via ... nomo with an estas in the middle.


    https://www.duolingo.com/profile/AnnaLowenstein

    Excellent explanation!


    [deactivated user]

      I was starting to think in esperanto we would ask:

      Če vi nomo estas Adamo kaj Sophia?

      (First time writing something in esperanto, please correct me :) )

      Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.