1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ви снідаєте."

"Ви снідаєте."

Переклад:You eat breakfast.

May 29, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Чи можливо "You have breakfast"?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Мало б бути :)


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Не можу зараз перевірити - не знаю як знайти саме це завдання (там треба написати переклад речення), але у підказках був лише варіант з "eat".


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Якщо вам трапиться це завдання ще раз - надішліть, що ваш варіант правильний


https://www.duolingo.com/profile/9fxo9

В мене теж вибело що це неправильно


https://www.duolingo.com/profile/freewowk

Я теж рахую що можливо, показує помилку


https://www.duolingo.com/profile/J3wV4

You have breakfast пише, що помилка. Це ж теж "Ви снідаєте", чи ні?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Натиснули "мій варіант має бути прийнятий"?


https://www.duolingo.com/profile/X4U0

В мене правильно


https://www.duolingo.com/profile/HRvR6

"You eat breakfast"чому не правильно???


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Подивіться вгорі цієї сторінки, там під завданням завжди є основний переклад і тут це саме "You eat breakfast".

Тобто це правильна відповідь, але вона могла не бути прийнята з трьох причин:
1. Технічні проблеми (інтернет, комп'ютер (пристрій), програма). Буває.
2. Ви помилились і написали не саме так. Зазвичай у правильній відповіді помилки (проблемні місця) показуються підкресленими, тому завжди можна (і треба) уважно порівняти свю відповідь з правильною. Якщо ж ви написали саме так, то свою правоту ви можете довести скріншотом. Але враховуючи п.1, особисто я не бачу в тому користі, особливо у ситуації, коли йдеться про основний варіант відповіді.
3. Так сі стало. Ось тут вже ніц не вдієш. :)

Ще може бути варіант з українською літерою ("а", "о" тощо) у відповіді англійською.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.