"Well, thank you."
Translation:Bone, dankon.
May 29, 2015
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Yes, nu is a legit translation if you imagine that the speaker is interjecting thanks in reply to someone else explaining their own contribution.
"I wasn't using it, anyway." "Well, thanks." "I thought you'd like company." "Well, thanks."
Bone is correct if you imagine that the speaker is replying to a question about the quality of their activity.
"How do you do?" "Well, thanks." "How's it going?" "Well, thanks."
Sana is correct if you imagine the speaker is replying to a question about their state of being/health.
"How are you?" "Well, thanks."