"Jeg tenker på brannmenn hele dagen."

Translation:I think about firemen all day.

3 years ago

20 Comments


https://www.duolingo.com/comeoutcomeout
comeoutcomeout
  • 23
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3

Hahah okay new favourite sentence!!

3 years ago

https://www.duolingo.com/larlyssa

Nice to know the admins have their priorities in check XD

3 years ago

https://www.duolingo.com/Teddybear71
Teddybear71
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1731

I am so not getting that sentence out of my head now! :D

3 years ago

https://www.duolingo.com/iakonalol

Meanwhile....

2 years ago

https://www.duolingo.com/BenConway6
BenConway6
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9

How do you post pictures here?

6 months ago

https://www.duolingo.com/osarok
osarok
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 410

Use this formatting codes guide to help you.

3 months ago

https://www.duolingo.com/BenConway6
BenConway6
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9

Thanks a lot! Takk skal du ha!

3 months ago

https://www.duolingo.com/amaratea
amaratea
  • 25
  • 17
  • 13
  • 11
  • 11
  • 6

He ain't no fireman nor fireman's son / But he can sure keep me hot till my fireman comes / And i'm wild about my lovin', and I like my fun...(c) :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Liefhebber
Liefhebber
  • 25
  • 20
  • 19
  • 17
  • 13
  • 106

kan det være 'i've been thinking about firemen all day'?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 44

That would be the translation for the present perfect version of the sentence:

"Jeg har tenkt på brannmenn hele dagen."
"I have been thinking about firemen all day."

3 years ago

https://www.duolingo.com/KartikDurg

If "Jeg har tenkt" is "I have been thinking", then what is the equivalent for "I have thought"

2 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 44

It's the same, as we don't operate with separate continuous tenses in Norwegian.

2 years ago

https://www.duolingo.com/lolaphilologist
lolaphilologist
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2106

Ha, so does my 2 year old son! Actually, I think he just thinks about their truck.

2 years ago

https://www.duolingo.com/ArtyomBondartsov

I can't understand why 'hele dagen'. I'd expect it to be 'den hele dagen' or 'hele dager'. Why it has such form?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 44

It's an exception. "Den/det" is omitted before "hele" and "halve".

2 years ago

https://www.duolingo.com/ArtyomBondartsov

Thanks a lot! It makes sense now

2 years ago

https://www.duolingo.com/osarok
osarok
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 410

Must it be omitted, or is it just usually omitted?

3 months ago

https://www.duolingo.com/Chrisgarside

but why?

1 year ago

https://www.duolingo.com/Heithr
Heithr
  • 22
  • 15
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 155

Must be a good calendar.

3 months ago

https://www.duolingo.com/NawitAtd

That confirms this course was written by a...

1 year ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.