"Jaké jsou potíže?"

Překlad:What are the difficulties?

May 29, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JanaMelich

Hele, u mnozneho cisla se preci člen psat nemusí žádný. Znovu, byť asi jinde, tu píšu, že neni jasné, ze by to byly ty potíže. A kdyz napíšu the u vojenské/ o žádné jiné nebyla řeč/, aplikace, tak prásk, je to špatně. Domnivam se, jak už jsem taky zminila, že se málokdy uznává variabilita, resp.různý pohled různých lidi při nejednoznačných větách.


https://www.duolingo.com/profile/Stanislava103181

Proc ne how are the difficulties


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to je jako how are you? byste se ptal jak se jim (těm obtížím) daří, jestli jsou zdravé, spokojené.


https://www.duolingo.com/profile/Marekc333

A na otazku co su obtize by som odpovedal skor definiciou obtizi.


https://www.duolingo.com/profile/ProtRadek

Just a marginal note to discuss - we usually say "have difficulty" not "have difficulties". That's why I'm asking you to accept answer given in singular too. Thank you!


https://www.duolingo.com/profile/Monika571924

Proč ne jednotné číslo? Mám pocit, že v angličině by to bylo v jednotném čísle, ale do češtiny se to překládá do množného...


https://www.duolingo.com/profile/jarkas9

Proč je špatně what are there difficulties ve smyslu jaké existují?


https://www.duolingo.com/profile/michael172882

Takže kdo tedy vysvětlí proč je tan the ?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

protože je to něco konkrétní

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.