Does the position of the adverb alter the meaning of the sentence? e.g Ela dorme aqui também vs Ela também dorme aqui ?
They both mean the same. I think it was a matter of following the original structure.
But if someone said it "Ela dorme aqui, tambem" would you say to yourself " This person doesnt know how to speak portuguguese correctly", or is it just Duolingo being too picky about certain answers?
Your suggestion is also right ;)
Yes, I was wondering if we had to distinguish another sleeping location from another person.
Not to mention another activity.
Why not igualmente ?