1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est bien mieux."

"C'est bien mieux."

Tradução:Isso é bem melhor.

May 29, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/jeanequfmg

Não pode traduzir para "Está bem melhor" ?


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Está indica o estado de alguma coisa ou de alguém, portanto é necessário a identificação do sujeito... em português, podemos ocultar, dependendo do contexto...


https://www.duolingo.com/profile/alexandre.lohn

Ele diz que está errado. Est pode ser tanto ser quanto está.


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlbertomao

20160621 corrijam por favor: Está bem melhor e É bem melhor são duas traduções corretas para C'est bien mieux.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoMa74030

não pode ser Isto?


https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

pode.. neste caso pode


https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

Oui, je suis d'accord. Je pense que il devrait être correct aussi. 02/03/2017


https://www.duolingo.com/profile/Ryoga1989

"Está bem melhor", não?


https://www.duolingo.com/profile/sandizcylu

porquê não foi aceito a tradução "Está bem melhor"?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeBonatto

Muito melhor também está correto


https://www.duolingo.com/profile/lulupalhares

2 anos depois e ainda não aceitam "está bem melhor"? reportei, mas poxa...


https://www.duolingo.com/profile/MagelaGMF

Outra tradução poderia ser: "Isso está bem melhor" ou "É bem melhor". Claro, vai depender do contexto ou da pergunta.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.