"Het seizoen is van februari tot maart."
Vertaling:The season is from February to March.
Here the abbreviation of "until" is always spelled as " 'til" (one 'l' and an apostrophe), but I've noticed that "till" is very common in the US. I don't know if it's just a common mistake or if that's what the American spelling is, but if it's the latter it should be accepted. It still looks really ugly though! :-D